Prevod od "jsem ještě pořád" do Srpski

Prevodi:

sam još uvek

Kako koristiti "jsem ještě pořád" u rečenicama:

Asi jsem ještě pořád vytočený z tvé mámy.
Izgleda da sam još uvek malo razdražen zbog tvoje mame.
Tak geniální, že jsem ještě pořád v podmínce!
Toliko savršena, da sam i dalje ne uslovnoj kazni!
Víte, já jsem ještě pořád v klackovských letech.
Видите, још сам увек у незгодним годинама.
Jsem ještě pořád tvůj kapitán, viď Rohlendře?
Ne bi povredio svog kapetana, zar ne?
A tak jsem si myslel, že když jsem ještě pořád ta celebrita, že byste si mohli na ní sáhnout za peníze.
Razmišljao sam da buduæi da sam još uvek slavan, možda bih mogao da dopustim ljudima da je dodirnu.
Jsem s to přijmout trochu drzosti od Toma, ale vám bych neměla připomínat, že jsem ještě pořád Kapitán.
Voljna sam za malo drskosti od Toma, ali tebe ne trba da podsjeæam da sam ja i dalje kapetanica.
Zvláštní, že jsem ještě pořád tady.
Meni je èudnije to što sam još uvek ovde.
Ty jsi ten, kdo tenhle míč rozhýbal... a pak jsem skočila na míč i já, jedeme spolu na míči... pak ty seskočíš z míče a já jsem ještě pořád na něm!
Ti si bila inicijator da krenemo u akciju... i ja sam se pridružila, zajedno smo delale... onda si se povukla, a ja ostala na liniji.
A odpustit lidem, který mám rád, to je správný rozhodnutí, jaký jsem ještě pořád neudělal.
A opraštanje ljudima koje volim, taj pravi izbor još nisam napravio.
A upřímně jsem ještě pořád naštvaná ohledně toho těhotenství.
Šiziš jer smo se poseksali nakon bogzna koliko...
Já víš... jsem ještě pořád zapletený do tátových záležitostí.
Da, ali ja sam još jako upleten u tatin posao.
takže jsem se rozhodl vytetovat si písmeno K abych si pamatoval na své dětství abych si pamatoval, že jsem ještě pořád dítě
Tako da sam odlucio da istetoviram znak 'K Records' koji ce me podsecati na moje detinjstvo. Koji ce me podsecati da treba da ostanem dete.
Když toho víte tolik, proč jsem ještě pořád na svobodě?
Ako znaš toliko mnogo, zašto sam i dalje slobodan covek?
PROMIŇTE, JSEM JEŠTĚ POŘÁD TROCHU VYDĚŠENÁ.
Izvinite. I dalje sam malo zapanjena.
Jsem ještě pořád lupič, že ano?
Ja sam još uvijek pljaèkaš, zar ne?
A po tomhle oživování, to jsem ještě pořád nad ním klečel,
Након што сам покушао да га оживим, још увек сам клечао над његовим телом.
V téhle nemocnici jsem ještě pořád Šéfem chirurgie.
Ja sam još uvek šef hirurgije u ovoj bolnici.
Nejtěžší na tom je, že jsem ještě pořád naživu.
Najteže je to što znam da sam još uvek živ.
Rostu, ale jsem ještě pořád menší než vy.
Порастао сам, али сам још увек пуно мањи од вас.
Kvůli tomu souboru jsem ještě pořád naživu!
Taj file me jedino drži na životu!
Takže jsem ještě pořád vaše malá holčička?
Onda, ja sam još uveka vaša mala devojèica?
Dala jsem všechny svoje věci zpátky do svých zásuvek, protože jsem si uvědomila, že to je můj pokoj, ne tvůj, a že jsem ještě pořád součástí této rodiny a pořád potřebuju místo na spaní, když se vrátím.
Vratila sam sve stvari koje ne nosim sa sobom nazad u fioke, zato što sam shvatila da je to moja soba, ne tvoja i da sam ja i dalje deo ove porodice i da æe mi i dalje trebati mesto da spavam kada se vratim.
A já jsem ještě pořád těhotná. Čekám naše dítě.
A ja još uvek nosim naše dete.
Víš, Dannyho jsem ještě pořád nějak neprokouk, ale já se mu dostanu pod kůži.
Nisam ga još shvatio. Ali hoæu. -Nemoj da se muèiš.
Ale uvnitř jsem ještě pořád někdo z toho vězení.
Ali unutra, ja sam još uvijek nekoga u tom zatvoru.
Já jsem, ještě pořád, na černé listině, Seane. 10 let. 10 zatracených let!
Ja sam na, još uvek, na crnoj listi, Šon, za deset godina. Deset feckin 'godina!
Myslím, že jsem ještě pořád v počátečních fázích litování sebe sama.
Mislim da sam još uvek u poèetnim fazama samo-sažaljenja.
Jo, asi jsem ještě pořád trochu mimo z toho...
Mislim da se još nisam oporavio od.. Jao.
Byla jsem ještě pořád v Baltimoru.
Još uvek sam bila u policiji u Boltemoru.
1.8293650150299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?